В 2-х томах. Том 2. Педагог и общественный деятель Михельсон Мориц Ильич (1825 - ?), закончив Главный педагогический институт, работал инспектором училищ Санкт - Петербургского учебного округа. В 80 - х гг. был деятельным гласным Санкт - Петербургской городской думы. Михельсон автор - составитель `Приготовительного курса русского языка` (1856), `Практического руководства для переводов с французского языка на русский и обратно для старших классов средних учебных заведений` (1865). В 1890 г. появился его немецкий перевод Кольцова, замечательный по близости к подлиннику, за ним последовали `Russischer Fabelschatz` (1890) - перевод басен Хемницера, Крылова, Измайлова и др. - и обширное и ценное собрание типичных выражений на семи языках `Ходячие и меткие слова`, которое впоследствии послужило материалом для данного издания. Практически все статьи содержат параллельные единицы из основных европейских языков (английский, французский, немецкий и т.д.), древних языков (греческий и латинский), а также из арабского, турецкого, древнееврейского и китайского языков. Печатается в дореволюционной орфографии. : Свое и чужое: Опыт русской фразеологии: Сборник образных слов и иносказаний
Автор
Михельсон М. И.
Издательство
Терра
Год издания
1994
Возрастное ограничение
12+
Объем (стр)
936
Состояние
Хорошее
Отзыв успешно отправлен. Он будет проверен администратором перед публикацией.